hăng hăng

Học thuật
Thân thiện
hăng hăng

Món canh chua có vị hăng hăng của rau răm.

Definition
  1. Adjective:
    • Slightly pungent, somewhat spicy: Describes a taste or smell that has a mild, tingling pungency or spiciness, often characteristic of certain herbs, spices, or unripe fruits.
    • Slightly sharp, somewhat acrid: Can describe a mild, sharp, or biting sensation, not overwhelmingly strong.
Usage Examples
  • Adjective:
    • Quả xoài này ăn còn hăng hăng. (This mango tastes slightly pungent/tart.)
    • Mùi hăng hăng của bạc hà rất dễ chịu. (The slightly pungent smell of mint leaves is very pleasant.)
    • Vị hăng hăng của tạt nhẹ làm món ăn thêm thú vị. (The somewhat sharp taste of mild mustard makes the dish more interesting.)
Advanced Usage
  • "hăng hăng cay cay": A common reduplicative phrase describing a complex flavor profile that is both slightly pungent and slightly spicy.
    • Nước chấm vị hăng hăng cay cay rất đặc trưng. (The dipping sauce has a characteristic slightly pungent and spicy taste.)
Variants and Related Words
  • Hăng (adj): The root word meaning pungent, acrid, spicy, or fierce (in temperament).

    • Vị hăng của ớt. (The spiciness of chili.)
    • Tính hăng của cậu ấy. (His fierce temperament.)
  • Hăng hái (adj): An independent compound word meaning enthusiastic, eager, zealous. This is a distinct word and not a variant of "hăng hăng".

    • Anh ấy làm việc rất hăng hái. (He works very enthusiastically.)
Synonyms
  • Cay cay: slightly spicy.
  • The thé: slightly acrid/sharp (often for smell or taste).
  • Chát chát: slightly astringent/tannic.
Notes on Usage
  • Word Type: "Hăng hăng" is a reduplicative form (từ láy) of the adjective "hăng". Reduplication in Vietnamese often softens the intensity of the root word, indicating a lesser degree. Therefore, "hăng hăng" means "slightly hăng" or "somewhat hăng".
  • Primary Context: It is primarily used to describe sensory experiences, especially taste and smell. It is less commonly used to describe temperament; the root word "hăng" or other compounds are used for that meaning.
  • Not a Phrasal Verb/Idiom: As an adjective, it does not have phrasal verbs or idioms. Its usage is descriptive.
hăng hăng

Món canh chua có vị hăng hăng của rau răm.

  1. xem hăng (láy)

Từ gần giống

Từ chứa "hăng hăng"